日本人がよく混乱してしまう”boring/bored" "interesting/interested" "surprising/surprised" "exciting/excited"。
「I am surprised! (=驚いた!)」と言いたかったのに、間違って”I am surprising!”と言ってしまう人が結構いるもの。
このような違いについて簡単なイラストを交え、ジェイク先生が分かりやすく説明してくれます。
日本人がよく混乱してしまう”boring/bored" "interesting/interested" "surprising/surprised" "exciting/excited"。
「I am surprised! (=驚いた!)」と言いたかったのに、間違って”I am surprising!”と言ってしまう人が結構いるもの。
このような違いについて簡単なイラストを交え、ジェイク先生が分かりやすく説明してくれます。